IPB
Вход
Логин: Пароль:Забыли пароль?
Запомнить вас на этом компьютере?
Войти скрытым?

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

RASER
сообщение 11.6.2007, 22:34
Сообщение #1


Наставник
***

Группа: Старейшины
Сообщений: 116
Регистрация: 23.9.2005
Из: Смоленск
Пользователь №: 99900
Смартфон: Asus P525
Прошивка: WM6.1 by Sorg
Оператор: Мегафон-Модем

Спасибо сказали: 103 раз(а)






Вот написал краткий FAQ по русификации symbian программ для смартфонов Series60 2nd edition.

Итак, нам надо русифицировать программу. Для перевода можно использовать такие программы, как RSCTool, RSCEd и SymbianRSC. В данном FAQ будут рассматриваться работа с RSCTool и SymbianRSC. RSCEd не рассматривается, так как данная программа устарела. Ну что ж, приступим…

Создание отдельного файла русификации.


Файл, в котором содержится текст программы, имеет формат .rsc. Именно с ним мы и будем работать. Для начала нам необходимо извлечь этот файл из программы, то есть ее придется распаковать. Для распаковки используются программы SISTool и UnMakeSis (так же можно скопировать rsc файл с телефона на компьютер, если программа установлена в телефон). Мы будем пользоваться SISTool. Ее нужно кинуть в корень диска, иначе она будет работать некорректно.

Запускаем программу. Вверху нажимаем на иконку «Открыть» и ищем наш sis файл программы (в данном случае stICQ).



Открываем. Справа видим файлы, из которых состоит stICQ, слева их «содержание». Не обращаем на это внимания и жмем «Распаковать в папку».



Закрываем SISTool.

Теперь приступим непосредственно к русификации. Для этого используем программу RSCTool. Запускаем ее. Жмем на иконку «Открыть». Ищем в папке, куда распаковали программу, файл формата .rsc и открываем его. Слева видим строки, справа отображается содержание выделенной строки. Теперь просматриваем все строки подряд в нижнем левом окошечке программы. Ищем строки с текстом. Если в строке содержится текст, то он будет отображаться в правой половине и в нижней строчке программы.



Заменяем английский текст на русский в самой нижней строчке и обязательно жмем на рядом расположенную галочку, чтобы применить изменения.



Таким образом переводим все строки, содержащие текст. Сохраняем наш файл - жмем сохранить.



Наш переведенный файл должен называться так же, как исходный.
Ну вот собственно и все. Файл русификации создан. Теперь его нужно скопировать в телефон в папку с программой с заменой старого файла на новый.


Создание готовой программы со своим русификатором.



Если вы хотите сразу создать программу со своим русификатором, то делаем так:
Запускаем SISTool, открываем sis файл программы.
Теперь сворачиваем SISTool и идем во временную папку программы temp (именно туда программа распаковывает файлы приложения). Если вы установили SISTool в корень диска С:, то временная папка будет C:/Temp. Там ищем наш rsc файл и открываем его через RSCTool.
Переводим файл.
Сохраняем его в эту же временную папку, тем самым заменяя старый файл.
Восстанавливаем свернутую SISTool. Вверху видим 2 окошечка: DevID и Prod ID. В них нужно вписать следующее: DevID: 101F6F88, Prod ID: Series60ProductID. Это делается для того, чтобы при установке приложения в телефон не было надписи о несовместимости.
Теперь сохраняем нашу программу – жмем иконку «сохранить». Если все сделано правильно, то в нижнем окне программы появится надпись, которую я обвел на скриншоте. Все.




Создание приложения-русификатора.


Если вы хотите, чтобы ваш файл русификации устанавливался отдельно, как самостоятельное приложение, то поступаем так:
Запускаем SISTool.
Вверху пишем название нашего приложения. Например, stICQ rus, поле UID оставляем, как есть, пишем версию (какую хотите, например, 1.01). Заполняем, как я уже говорил выше: DevID: 101F6F88, Prod ID: Series60ProductID.
Теперь нам надо добавить наш уже (заранее!) переведенный файл. Нажимаем «добавить», ищем и выбираем наш .rsc файл.



Теперь надо указать, куда этот файл будет устанавливаться. Выделяем курсором файл. Нажимаем на «DIR» и пишем в открывшемся окошке путь !:\System\Apps\stICQ. Жмем ОК.



Сохраняем наше приложение, жмем «создать сис пакет» и сохраняем.



Все, наше приложение создано.

RASER
© 2007

Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  RSCTool_Setup.zip ( 337.93 килобайт ) Кол-во скачиваний: 826
Прикрепленный файл  SISTool_104_ru.zip ( 416.36 килобайт ) Кол-во скачиваний: 526
Прикрепленный файл  symbianrsc_170.zip ( 213.39 килобайт ) Кол-во скачиваний: 510
 


--------------------
Не страшно, если вас оставили в дураках. Хуже, если вам там понравилось. ©


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Открыть новую тему
Ответов
RASER
сообщение 22.6.2007, 20:56
Сообщение #2


Наставник
***

Группа: Старейшины
Сообщений: 116
Регистрация: 23.9.2005
Из: Смоленск
Пользователь №: 99900
Смартфон: Asus P525
Прошивка: WM6.1 by Sorg
Оператор: Мегафон-Модем

Спасибо сказали: 103 раз(а)



Русификация программ прямо на смартфоне.


Теперь рассмотрим русифицикацию программ прямо на смартфоне. Это можно делать с помощью файлового менеджера X-plore (точнее за счет встроенного в него HEX редактора) и 16-ричного HEX редактора Hexer. Тем, кто хорошо научился переводить программы в SymbianRSC, будет полегче.
Рассмотрим по очереди обе программы.

Русификация с помощью X-plore.


В качестве примера я выбрал маленькую программу-секундомер Stop Watch. Запускаем X-plore. Ищем .rsc файл программы. В данном случае он находится в system\apps\stopwatch\stopwatch.rsc.



Для начала скопируем оригинальный файл куда-нибудь в другую директорию, например, в корень диска Е. Это будет своеобразный бэкап. Теперь приступим к русификации. Ставим курсор на файл stopwatch.rsc в папке с программой и жмем меню-файл-правка или просто жмем клавишу 8.



Открывается HEX редактор. Справа видим слова, слева код. Жмем меню-править текст или зеленую клавишу посыла вызова. Курсор переместился в правую половину, где текст.



Теперь ищем в этой правой половине читабельный английский текст. Нашли слово Stop Watch. В дословном переводе оно означает Стоп Часы. Теперь в правой половине заменяем английские буквы русскими. ВАЖНО: количество символов в английском и русском слове должно совпадать. То есть например, мы хотим перевести слово Stop Watch. В нем 10 символов: первое слово 4 буквы + пробел + второе слово 5 букв = 10 символов. По идее мы должны подобрать русское слово из 10 букв, но не все так просто. Для начала в левой половине в первом байте слова необходимо ввести «12» для поддержки кириллицы. Если мы этого не сделаем, то в результате у нас будут кракозябры. Из-за этого одного байта нам придется подобрать слово не из 10, а из 9 символов. Переведем так: напишем Стоп Часы – 9 символов. Или можно так: написать слово «Стоп» и добавить после него 5 пробелов ( именно так сделано на скрине). Проверьте, чтобы язык ввода был русский. Не удивляйтесь, что вместо русских букв будут появляться кракозябры. Это нормально.

После того, как ввели русские буквы в правой половине, теперь надо будет ввести их кодовые значения в левой. Для этого есть вот эта таблица, показывающая, какой букве какой код соответствует (20 – пробел, 2С – запятая, 2Е – точка).



В итоге должно получиться так



Не забудьте вручную изменить количество букв в слове на 09 (в левой половине). Длину строки не трогаем, так как мы ее не изменяли. Жмем назад, сохраняя изменения.

Краткий алгоритм перевода слова:

-Считаем количество символов в исходном английском слове.
-Подбираем русское слово по формуле Х= Y-1, где Х количество символов в русском слове, Y количество символов в исходном английском слове. Помните: можно подобрать слово и короче, а остальные символы заполнить пробелами.
-В левой половине в первом байте слова вводим значение «12» (справа появляется точка).
-В правой половине заменяем английские слова русскими.
-В левой половине в соответствующих местах вводим коды русских букв (смотрим по таблице).
- В левой половине вручную изменяем значение количества букв в слове, уменьшаем его на единицу. То есть было 10, пишем 09.


Таким образом переводим все слова.

Для новичков: лучше попробовать перевести сначала какое-нибудь одно слово, а не весть ресурс целиком, и попробовать, будет ли работать программа. Так будет легче отловить ошибку.


Русификация программ с помощью HEXER.


Открываем HEXER. Перед нами обычный файловый менеджер. Ищем .rsc файл.



Открываем его. Видим 2 панели – верхнюю и нижнюю. Вверху код, внизу – слова. В нижней панели ищем слова. Для переключения между панелями используйте «5».

На этот раз переведем слово Countdown (счет в обратном направлении). Переведем его как «Отсчет».



Алгоритм действий тот же.
-Считаем количество символов в исходном английском слове (в данном случае 9).
-Подбираем русское слово по формуле Х= Y-1, где Х количество символов в русском слове, Y количество символов в исходном английском слове (9-1=8, впишем слово «отсчет» и 2 пробела).
-В верхней панели в первом байте слова вводим значение «12» (ставим курсор на первый байт и жмем джойстик, вводим в открывшемся окне 12, жмем ОК).
-В нижней панели заменяем английские слова русскими (ставим курсор на английскую букву и жмем на джойстик, вводим русскую букву, жмем ОК).



-В верхней панели в соответствующих местах вводим коды русских букв (смотрим по таблице).
- В верхней панели вручную изменяем значение количества букв в слове, уменьшаем его на единицу. То есть было 09 пишем 08. Длину строки не трогаем.



Переводим все слова. Жмем «Меню-Файл-Сохранить». Так вы перезапишите текущий файл в папке с программой. Чтобы сохранить русификатор в другое место, жмем «Сохранить как». Все.

P.S. Недавно появилась замечательная программа для русификации программ прямо на смартфоне – RSCEditor (автор - Makovar). Для ее работы на смарте должен быть установлен интерпретатор языка Python и набор модулей к нему. Огромным плюсом этой программы является то, что она многое делает автоматически. Ручная работа пользователя сильно уменьшена. Она легка в обращении, имеет интуитивно понятный интерфейс. Поэтому начинающим "переводчикам" я рекомендую сначала попробовать русифицировать программу с помощью RSCEditor. Если не получится, то придется работать в X-plore или Hexer. К сожалению программа пока что еще сырая, поэтому возможно некорректная русификация некоторых файлов. Кому интересно, прикрепляю ее и набор модулей для питона. Краткий FAQ по RSCEditor, написанный автором, вы можете прочитать в папке E\Others, после того как установите программу в телефон.

RASER
© 2007

Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  RscEditor.zip ( 18.44 килобайт ) Кол-во скачиваний: 274
Прикрепленный файл  modul_pack.zip ( 55.16 килобайт ) Кол-во скачиваний: 179
 


--------------------
Не страшно, если вас оставили в дураках. Хуже, если вам там понравилось. ©


Спасибо сказали:
Вернуться в начало страницы
 
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
- RASER   Русификация программ   11.6.2007, 22:34
- - RASER   Редактирование «монолитов�...   13.6.2007, 13:40
|- - syliokas   Цитата(RASER @ 13.6.2007, 14:40) Р...   20.11.2008, 20:57
|- - death666king   Цитата(RASER @ 13.6.2007, 11:40) Р...   6.8.2009, 15:39
- - RASER   Русификация .app файлов. Ино�...   14.6.2007, 7:55
- - RASER   Русификация программ прямо...   22.6.2007, 20:56
- - kosteg6630   попробовал почти каждый сп�...   6.2.2008, 9:36
- - бугага))   ахренеть откуда вы эт всё б�...   1.3.2008, 19:02
- - Merlin_Mag   Привет... Огромное спасибо...   27.3.2008, 18:24
- - RASER   1. С такими словами не сталк�...   28.3.2008, 14:20
- - Merlin_Mag   Привет... Спасибо за прошлую...   31.3.2008, 19:02
- - RASER   Так вы делайте не точно так,...   1.4.2008, 19:33
- - Merlin_Mag   Я делал как по инструкции, н...   2.4.2008, 17:29
- - RASER   Stop Watch тут http://series60.ru/file/1359 И...   2.4.2008, 18:02
- - Merlin_Mag   Спасибо за прогу ... У меня ...   3.4.2008, 18:39
- - Magikov   Привет, что то я под старым �...   23.4.2008, 22:52
- - RASER   Попробуйте править в текст�...   24.4.2008, 12:57
|- - Magikov   Цитата(RASER @ 24.4.2008, 12:57) П...   24.4.2008, 19:56
- - RASER   ЦитатаВ каком именно "те�...   24.4.2008, 20:36
- - Magikov   Ладно это понятно, а как нас...   26.4.2008, 20:11
- - RASER   HEX код, но можно изменять и в...   26.4.2008, 20:34
|- - Magikov   Цитата(RASER @ 26.4.2008, 20:34) HE...   29.4.2008, 18:18
- - RASER   Не знаю, не пользовался. С э�...   29.4.2008, 20:05
- - Silver Dogg   RASER, огромное спасибо за ста...   10.5.2008, 12:18
- - CaHbI4_   Доброго времени суток! По...   11.6.2008, 1:17
- - RASER   Хм... смутно помню, была така...   11.6.2008, 15:14
- - CaHbI4_   Делал всё пошагово, как нап�...   14.6.2008, 14:39
- - MarcUssr   Всем привет! По поводу пе�...   26.8.2008, 23:05
- - layer9   спасибо мужики   13.1.2009, 14:51
|- - 3981   скажите пожалуста: когда пе...   19.5.2009, 18:00
- - zander42   На скриншоте поймёшь без пи...   6.8.2009, 18:10
|- - death666king   Цитата(zander42 @ 6.8.2009, 16:10) ...   6.8.2009, 22:54
- - lis836   Всем привет! Кто сталкива...   27.12.2010, 20:55
- - zander42   Для Symbian 9.x совсем по другом�...   28.12.2010, 6:12
- - kurkoff1965   Carbide.ui Symbian Theme Edition v4.3 rus здес...   14.2.2013, 12:00


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Текстовая версия Сейчас: 10.4.2025, 14:56